アンパンマンのマーチ

 

作詞:やなせたかし 

作曲:三木たかし 

編曲:大谷和夫 

歌:ドリーミング

そうだ うれしいんだ (是啊! 真令人開心)
生(い)きる よろこび (活著的喜悅)
たとえ胸(むね)の傷(きず)がいたんでも (即使胸中有著傷痛)

なんのために生(う)まれて (是為什麼而誕生)
なにをして生(い)きるのか (為了做些什麼而活著呢?)
こたえられないなんて (竟然回答不出來)
そんなのは いやだ! (我不要這樣!)
今(いま)を生(い)きる ことで (只因為現在活著)
熱(あつ)い こころ 燃(も)える (熾熱的心就熊熊燃燒)
だから 君(きみ)は いくんだ (所以你才帶著微笑挺身而出)
ほほえんで (是啊!)
そうだ うれしいんだ (真令人開心)
生(い)きる よろこび (活著的喜悅)
たとえ 胸(むね)の傷(きず)がいたんでも (即使胸中有著傷痛)
ああ アンパンマン (啊啊 麵包超人)
やさしい 君(きみ)は (溫柔的你)
行(い)け!みんなの夢(ゆめ) まもるため (去吧! 為了保護大家的夢想)

なにが君(きみ)の しあわせ (你的幸福是什麼)
なにをして よろこぶ (要做些什麼才會快樂呢?)
わからないまま おわる (都還不知道就結束)
そんなのは いやだ! (我不要這樣!)
忘(わす)れないで 夢(ゆめ)を (不要忘記夢想)
こぼさないで 涙(なみだ) (不要掉下眼淚)
だから 君(きみ)は とぶんだ (所以你才要飛去)
どこまでも (不論天涯海角)
そうだ おそれないで (是啊! 不要害怕)
みんなのために (為了大家)
愛(あい)と 勇気(ゆうき)だけが ともだちさ (只以愛與勇氣為友)
ああ アンパンマン (啊啊 麵包超人
やさしい 君(きみ)は (溫柔的你)
行(い)け!みんなの夢(ゆめ) まもるため (去吧! 為了保護大家的夢想)

時(とき)は はやく すぎる (時間過的太快)
光(ひか)る星(ほし)は 消(き)える (閃閃發光的星星消失了)
だから 君(きみ)は いくんだ (所以你才帶著微笑挺身而出)
ほほえんで (是啊!)
そうだ うれしいんだ (真令人開心)
生(い)きる よろこび (活著的喜悅)
たとえ どんな 敵(てき)が あいてでも (不管對手是怎樣的敵人)
ああ アンパンマン (啊啊 麵包超人)
やさしい 君(きみ)は (溫柔的你)
行(い)け!みんなの夢(ゆめ) まもるため (去吧! 為了保護大家的夢想)

 

 

 

 

出處:http://blog.yam.com/sky80119/article/15691010

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

學習更多

宮崎駿電影波妞主題曲 中日歌詞對照 (崖の上のポニョ 中国語と日本語)

arrow
arrow
    全站熱搜

    xXx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()